What to look for in a business translation service
When a business wants to reach non-English speakers in a given market, they have a choice. They may choose to work with a bilingual team member or an unvetted independent translator, which may lead to consequences like costly legal issues or marred reputation. Or they can hire a professional language service provider.
Below are what to look for in a business translation service:
- Translation localization: Use a translation service that can localize the content that is translated to make your business appear credible in a given target market. Localized translations market a product or service as though it was developed in that specific location rather than where the business is based.
- Quality control: Work with a business translation service that practices quality control, pays attention to detail, has an editing team, and employs native speakers to ensure accurate and error-free translations.
- Single point of contact: Have just one point of contact for a seamless process on your end. While the service might have multiple people and editors working on your translations, you should not have to worry about communicating with multiple people or departments.
- Credibility: The business translation service you choose for your company should have the right experience and qualifications to get the job done. Look for specific certifications (if applicable), educational background and years of experience.
- Quick turnaround: While you want an accurate, high-quality translation, if you have an urgent project, you’ll want to make sure you hire a service that works efficiently and offers the necessary turnaround.
- Data security: If your business is in a data-sensitive industry like the healthcare field, ensure that the business translation service you select to work with keeps all information secure and confidential.