GLOBAL REACH
LOCAL IMPACT
LOCALIZATION SERVICES for MARKETING & ADVERTISING
Translation ♦ Design ♦ Branding
Translation & Transcreation
Localize your advertising copy—as effective and persuasive as the original! We specialize in creative content, using only native linguists & copywriters.
Creative Design Adaptation
Optimize your design for International and multicultural audiences. We’re experts at creative localization that remains ‘on brand’!
International Brand Marketing
Unlock the full potential of your brand. We have strengthened the position of category leaders and grown ambitious disruptors.
WHAT MAKES US DIFFERENT
Working with Branded Translations means you’re getting more than a translation agency. We are marketeers at heart who understand the importance of quality, on-brand creative.
We don’t just translate… we offer a full suite of localization services, using rigorous quality control, to ensure that your creative remains as persuasive and effective as the original.And we only work with native talent—professionals who truly understand the language and cultural nuances of your target market.
SPECIALIZED LOCALIZATION
NATIVE LINGUISTS
BRANDING EXPERTISE
QUALITY CONTROL
EVERY MODERN LANGUAGE
ANY MARKET
We work globally, serving all modern languages. The majority of our jobs involve one of the following market/language combinations:
United States Multicultural markets:
- U.S. Hispanic – 75%
- ASIAN AMERICAN (CHINESE, VIETNAMESE, KOREAN) – 65%
- other u.s. multicultural – 30%
International markets (outside USA):
- WESTERN EUROPEAN – 75%
- EASTERN ASIAN (CHINA, JAPAN, TAIWAN, ETC.) – 50%
- OTHER NON-US COUNTRIES – 40%
GLOBAL VISION
LOCAL PRECISION
Whether you’re part of a company with global growth ambitions or an ad agency driving those aspirations, we’d love to help you with expert localization. We work with all branded creative, be it in words, strategy or design.
Bring us your latest campaign concept, copy draft, naming exploration, or any other creative that needs to resonate multiculturally. We’ll help you localize it with the same creative precision and quality as the original. Even your copywriter will thank you for it!
TEST
BEFORE YOU INVEST
Global Brand Name Assessment
Avoid costly rebranding by testing a new name or tagline before you launch. Our proprietary testing methodology taps into a global network of native linguists to evaluate the name(s) across international markets, giving you peace of mind that the chosen name will resonate, without negative connotations.
CONSISTENCY BY DESIGN
ON TIME
ON BUDGET
ON BRAND
Latest articles:
Can’t Read, Won’t Buy
Summary of a Common Sense Advisory landmark study, highlighting the critical importance of localizing marketing content to align with consumers’ linguistic and cultural preferences. This article highlights key data points, suggesting that localized advertising generates much higher engagement and purchase intent than ads that are not localized.
How good is machine translation for localizing advertising copy?
In this article we run a quick test to see how good machine translation is in localizing creative advertising content. While AI tools have improved tremendously, they are not consistent, and some creative choices can only be made by a human.
LET’S START SOMETHING NEW
SAY HELLO!
We love making new connections. Whether you need a quick translation, a complete localization, or a sounding board for a tricky brand challenge… let’s talk!